Return to ATM Online Collections  > AHEYM: The Archive of Historical and Ethnographic Yiddish Memories  > Săveni

Săveni
 (09-008.11-F) -  Shelf Number: MDV 300
 IUCAT




No streaming derivative is available.

Date: June 2, 2007

Participants: Cojocaru, Betti. Interviewed by Dov-Ber Kerler, Moisei Lemster.

Location recorded: Săveni, Botoșani County, Romania

Language: Yiddish, Romanian

Culture Group: Jews, Yiddish-speakers, Romanians

 Recording Content:   

The recording is the continuation of a formal interview with Betti Cojocaru. (Part 2 of 3. See MDV 301 and Accession # 09-008.15-F MDV 308)

00:00:00 Cojocaru provides personal information and speaks about her family. Her father, brother and sister made aliyah. Her father, who was born in Dorohoi, worked as tailor. Her mother passed away when Cojocaru was four years old. Cojocaru raised a son and daughter.
00:04:03 Cojocaru touched upon her life during World War II. She was imprisoned in the Mohyliv-Podilskyy ghetto. After the war, Cojocaru was a homemaker. She then speaks about her family. Her mother was also born in Dorohoi. Cojocaru grew up with one half-brother and one sister.
00:08:39 Cojocaru speaks about her life and home before the war. She also talks about her family.
00:12:52 Cojocaru briefly touches upon life today and then her life during the war. She also addresses postwar Jewish life Dorohoi.
00:13:54 Cojocaru speaks about her traditional wedding. She got married in 1960. She then speaks about the synagogue building and her son's circumcision.
00:17:49 Cojocaru speaks about postwar Yiddish culture, including theater performances. She also mentions that her son went to religious school (cheder). She then talks about visting Israel.
00:20:17 Cojocaru speaks about the Ştefăneşti rebbe and recalls frequent visits with her family after the war.
00:24:05 Cojocaru answers questions about cultural terminology and speaks about prewar Jewish life. She also addresses contemporary antisemitism.
00:26:02 Cojocaru speaks about Sabbath food customs, including a recipe for esikfleysh (sweet and sour meat) and flodn (fruit layer cake).
00:29:24 Cojocaru speaks about Purim, Passover and Hanukkah celebrations before the war, including food customs. She also speaks about her family. Her father was a synagogue caretaker.
00:34:01 Cojocaru answers questions about cultural terminology. She then addresses prewar life, including non-Jews who spoke Yiddish. She then speaks about her life today and her husband's family. She also addresses her family's occupations before the war.
00:43:33 Cojocaru talks about prewar Jewish life, including celebration. Cojocaru then mentions food customs and speaks about the towns she visited.
00:47:54 Cojocaru speaks about Jewish life and custom during the postwar Soviet era.
00:50:46 Cojocaru talks about Hanukkah food customs, before she answers dialectological questions from the AHEYM Yiddish linguistic questionnaire.
01:02:18 End of recording.